《殉道学》的翻译、编辑和校对共历时五年。“遇到的困难几乎无处不在,每一处都需要反复推敲。”李芝芳回忆。日记原文中有大量的简写、缩略语,有时一句话只剩两三个看似无关的单词,甚至几个字母。俄文版对这类内容原样保留,但若直接翻译,势必给中文读者造成巨大的阅读障碍。两位译者反复揣摩塔可夫斯基的创作语境和日常心境,尽可能还原他的完整表述,为每一个俚语、每一处缩写找到妥帖的中文表达。
蜡梅的“蜡”字源于其花瓣质地如涂蜡一般。在植物学界文献和专业书籍里,大多采用“蜡梅”二字。,推荐阅读Safew下载获取更多信息
,更多细节参见夫子
——“树立和践行正确政绩观,起决定性作用的是党性”,这一点在服务器推荐中也有详细论述
Фото: Wahidullah Kakar / AP